Por Cath McLellan

13 septiembre 2019 - 13:07

¿Como es un buen profesor de inglés?

Si alguna vez has traducido un texto de inglés a español (o viceversa), habrás notado que se organizan de forma muy distinta, y quizá lo que en inglés es un párrafo puede ocupar una página entera en español. Entre otras cosas, en inglés solemos utilizar muchos “connectors” o nexos, que los estudiantes se esfuerzan por emplear adecuadamente. En esta entrada vamos a ver distintos conectores con los que podrás unir palabras o ideas en inglés y que te ayudarán a crear textos perfectamente coherentes, claros y atractivos en tus ejercicios de writing.

¿Cuándo se usan los conectores?

Tienen muchas funciones: ordenar la información, añadir nuevas ideas al texto, contrastar ideas con el fin de presentar distintos puntos de vista, hablar de por qué ha ocurrido algo o de los resultados que ha tenido un determinado hecho. Nos permiten aportar esa información sin decir lo mismo una y otra vez (pues a nadie le agrada leer un texto repetitivo).

Reglas

Los conectores o nexos pueden aparecer al principio de la frase o, en una oración compuesta, también entre las proposiciones que la forman. Es importante saber a cuáles podemos recurrir para cada función, pero también es fundamental, especialmente a medida que vas alcanzando niveles superiores y tienes que escribir textos más complejos, conocer su uso y no olvidar en qué forma debe ir el verbo que acompañe a cada uno. Por último, tienes que tener en cuenta si el registro es formal o informal, y seleccionar los nexos más apropiados en cada ocasión. Si estás escribiendo a un amigo, probablemente no pondrás: “I am coming over later and in addition Clare is also coming” (“Voy a pasarme luego, y además Clare vendrá también”). Lo más recomendable para acertar es comprobar cuál es su uso a través de numerosos ejemplos y, como siempre, ¡practicar!

A continuación tienes un resumen de los principales conectores que se utilizan para las distintas funciones, con algunos ejemplos, para que vayas abriendo boca:

Función

Conector

Ejemplo

Añadir información

And

Y

I eat cereal and toast for breakfast every day.

Tomo cereales y pan tostado para desayunar todos los días.

 

Also

También

I eat cereal for breakfast every day, and I also eat toast.

Tomo cereales para desayunar todos los días, y también tomo pan tostado.

 

In addition to (ojo, en inglés es más formal)

Además de / Así como

We recommend eating toast in addition to cereal for breakfast.

Recomendamos tomar pan tostado, así como cereales, para desayunar.

 

As well as

Además de

I eat toast as well as cereal for breakfast every day.

Tomo pan tostado además de cereales para desayunar todos los días.

Contrastar (presentar una idea distinta)

But

Pero

Diego likes chocolate but he doesn’t like chocolate cake.

A Diego le gusta el chocolate, pero no la tarta de chocolate.

 

Although

Aunque

Although Diego likes chocolate, he doesn’t like chocolate cake.

Aunque a Diego le gusta el chocolate, no le gusta la tarta de chocolate.

 

However

Sin embargo

Diego likes chocolate. However, he doesn’t like chocolate cake.

A Diego le gusta el chocolate. Sin embargo, no le gusta la tarta de chocolate.

 

On the other hand

Por otra parte

Diego likes chocolate. On the other hand, he doesn’t like chocolate cake.

A Diego le gusta el chocolate. Por otra parte, no le gusta la tarta de chocolate.

 

In spite of / Despite

A pesar de (que) / Pese a (que)

Despite liking chocolate, Diego doesn’t like chocolate cake.

A pesar de gustarle el chocolate, a Diego no le gusta la tarta de chocolate

 

Nevertheless (formal)

No obstante

Diego likes chocolate. Nevertheless, he doesn’t like chocolate cake.

A Diego le gusta el chocolate. No obstante, no le gusta la tarta de chocolate.

Aportar razones y resultados

Because

Porque

Arlo is tired because he didn’t sleep well last night.

Arlo está cansado porque esta noche no ha dormido bien.

 

Because of

Por

Arlo is tired because of not sleeping well last night.

Arlo está cansado por no haber dormido bien esta noche.

 

So

Así que

Arlo didn’t sleep well last night, so he’s tired.

Arlo no ha dormido bien esta noche, así que está cansado.

 

As a result (más formal)

En consecuencia

Arlo didn’t sleep well last night. As a result, he’s tired.

Arlo no ha dormido bien esta noche. En consecuencia, está cansado.

 

Due to the fact (that) (más formal)

Debido al hecho (de que)

Arlo is tired due to the fact that he didn’t sleep well last night.

Arlo está cansado debido al hecho de que no ha dormido bien esta noche.

Ordenar

Firstly, secondly, thirdly

En primer lugar, en segundo lugar, en tercer lugar

Firstly, schools should teach children the value of empathy.

En primer lugar, la escuela debería enseñar a los niños el valor de la empatía.

 

Finally

Finalmente / Por último

Finally, it is important to consider all sides of the argument.

Por último, es importante considerar todos los aspectos del asunto.

 

In conclusion / To conclude / To sum up

En conclusión / Para terminar / En resumen

In conclusion, schools are responsible for pupil’s progress.

En conclusión, la escuela es responsable del progreso del alumno.

Dar opiniones

In my opinion

En mi opinión

In my opinion education should be free for everyone.

En mi opinión, la educación debería ser gratuita para todos.

 

I (strongly) believe

Creo (firmemente)

I strongly believe education should be free for everyone.

Creo firmemente que la educación debería ser gratuita para todos.

 

It seems to me that

A mí me parece que

It seems to me that education should be free for everyone.

A mí me parece que la educación debería ser gratuita para todos.

Aclarar o parafrasear

In other words

Dicho de otro modo / En otras palabras

In other words, we must do something now.

En otras palabras, debemos hacer algo ya.

 

To put it another way

Por decirlo de otro modo

To put it another way, we must do something now.

Por decirlo de otro modo, debemos hacer algo ya.

 

That is

Es decir

That is, we must do something now.

Es decir, debemos hacer algo ya.

Gramática en inglés

Excepciones y variantes

  • Añadir información

La manera más sencilla de añadir información es por medio de and:

Tommy is cooking dinner tonight and he’s bringing some wine (Tommy va a preparar hoy la cena y traerá vino).

¿Estás disfrutando de este post? Para recibir una selección de nuestros mejores contenidos en tu email cada mes, suscríbete a nuestros boletines.

Suscríbete aquí

Para dar más énfasis, también podemos emplear as well as:

As well as cooking dinner tonight, Tommy’s bringing some wine (Además de preparar la cena hoy, Tommy traerá vino).

Fíjate en que en este caso el sujeto pasa a la segunda proposición, y en que después de “as well as siempre se usa un gerundio o bien un sustantivo.

  • Contraste

El nexo más frecuente para introducir un contraste es but:

Jenny loves sports, but she hates running (A Jenny le encanta el deporte, pero odia correr).

But” puede emplearse en medio de una oración (tras una coma) con objeto de presentar una idea que contrasta con lo expuesto anteriormente.

De la misma manera podemos utilizaralthough”, pero fíjate en su posición, ya que este conector puede aparecer al principio o en medio de la oración; también debes prestar atención al uso de las comas:

Jenny loves sports although she hates running (A Jenny le encanta el deporte aunque odia correr).

Although Jenny loves sports, she hates running (Aunque a Jenny le encanta el deporte, odia correr).

However suele encontrarse entre dos oraciones (como en el ejemplo de la tabla anterior). A veces podemos insertarlo al principio de la oración, acompañado de “hard” o de “much”, con un ligero cambio en el significado:

However hard I try, I just can’t make a nice cake (Por mucho que lo intente, soy incapaz de hacer un buen bizcocho).

  • Razones y causas

Cuando queremos indicar por qué estamos haciendo algo, lo más habitual es usar because:

Angie is studying English because she wants to move to the USA (Angie está estudiando inglés porque quiere irse a vivir a EE. UU.).

Del mismo modo, para hablar de razones podemos recurrir a so:

Angie wants to move to the USA, so she is studying English (Angie quiere irse a vivir a EE. UU., así que está estudiando inglés).

Errores frecuentes

El error que suele cometerse con más frecuencia con los conectores es ubicarlos incorrectamente dentro de la frase o combinarlos de forma inadecuada con otras palabras. Dos que siempre causan problemas son in spite of” y “despite.

Ambos tienen el mismo significado (‘pese a’, ‘a pesar de’) y van seguidos o bien de un gerundio o bien de un sustantivo, aunque también puede haber a continuación una frase que comience por “the fact that”:

-Despite John feeling ill, he came to the concert (Pese a que John se encontraba indispuesto, él vino al concierto): va seguido de gerundio tras el sujeto “John”.
-Despite John’s illness, he came to the concert
(A pesar de la indisposición de John, él vino al concierto): va seguido de sustantivo tras el sujeto “John”.
-Despite the fact that John felt ill, he came to the concert (A pesar del hecho de que John se encontraba indispuesto, él vino al concierto): va seguido de “the fact that”.

En todas estas oraciones podemos utilizar “in spite of” en lugar de “despite”, sin que cambie en absoluto el significado. Pero ten cuidado: nunca se puede decirdespite of.

Por su parte, “as well as” también va seguido de gerundio o de sustantivo, pero no de un pronombre con función de sujeto:

-A Moha le gusta el pollo además del pescado.
Moha likes chicken as well as fish. ✓

-Además de gustarle el pollo, a Moha le gusta el pescado.
As well as liking chicken, Moha likes fish. ✓
As well as he likes chicken, Moha likes fish. ✗

Y, tal y como te hemos indicado, el registro es igualmente importante. Cuando quieras añadir información, evita introducir palabras como “moreover” o “furthermore” fuera de un texto formal, ya que suenan muy poco naturales en otro tipo de escritos.

¿Hay ejemplos conocidos?

-La banda británica The Beautiful South expuso en 1989 su peculiar visión del romanticismo con I love you (but you’re boring) [Te quiero (pero eres aburrida)].

-Una de las canciones menos conocidas de los Beatles, Because (Porque), trata de las razones por las que aman el mundo natural.

-Netflix ha lanzado este año una nueva comedia de humor negro titulada Despite Everything (Pese a todo); aunque es española, siempre puedes practicar algo de inglés si la ves con subtítulos.

Ejercicio

Cada una de las frases siguientes contiene un error. ¿Puedes encontrarlo y corregirlo?

  1. I really hate wearing uniform to school. It’s really uncomfortable. In addition it’s so uncool.
  2. In spite of Jacob doesn’t speak Spanish, he loves listening to Spanish rap.
  3. Ahmed is taking a swimming course so he wants to be a lifeguard.
  4. However Karen doesn’t eat meat, she does eat fish.
  5. In the other hand, we should spend more time with our families.

(Respuestas)

  1. I really hate wearing uniform to school. It’s really uncomfortable, and it’s so uncool.
  2. In spite of not speaking Spanish, Jacob loves listening to Spanish rap.
  3. Ahmed is taking a swimming course because he wants to be a lifeguard.
  4. Karen doesn’t eat meat. However, she does eat fish.
  5. On the other hand, we should spend more time with our families.
Cath McLellan

Cath McLellan

Es profesora de adultos, niños y jóvenes en el centro del British Council en Barcelona. Lleva enseñando inglés desde 2003, principalmente en España, pero también en estancias cortas en Japón, Italia y Hong Kong. Redacta materiales sobre inglés como lengua extranjera y trabaja como coordinadora en TeachingEnglish. En su tiempo libre le gusta visitar nuevos lugares en España y el extranjero, escribir sobre diferentes temas, cocinar y escapar de la ciudad de vez en cuando para disfrutar paseando.

También te puede interesar...