Por Cath McLellan

19 febrero 2025 - 16:45

¿Como es un buen profesor de inglés?

Si alguna vez has traducido un texto de inglés a español (o viceversa), habrás notado que se organizan de forma muy distinta, y quizá lo que en inglés es un párrafo puede ocupar una página entera en español. Entre otras cosas, en inglés solemos utilizar muchos “connectors” o nexos, que los estudiantes se esfuerzan por emplear adecuadamente. En esta entrada vamos a ver distintos conectores con los que podrás unir palabras o ideas en inglés para los distintos tipos de writing en exámenes de inglés y que te ayudarán a crear textos perfectamente coherentes, claros y atractivos en tus ejercicios.

¿Cuándo se usan los conectores?

Tienen muchas funciones: ordenar la información, añadir nuevas ideas al texto, contrastar ideas con el fin de presentar distintos puntos de vista, hablar de por qué ha ocurrido algo o de los resultados que ha tenido un determinado hecho. Nos permiten aportar esa información sin decir lo mismo una y otra vez (pues a nadie le agrada leer un texto repetitivo).

Lista de conectores en inglés

Los conectores o nexos pueden aparecer al principio de la frase o, en una oración compuesta, también entre las proposiciones que la forman. Es importante saber a cuáles podemos recurrir para cada función, pero también es fundamental, especialmente a medida que vas alcanzando niveles superiores y tienes que escribir textos más complejos, conocer su uso y no olvidar en qué forma debe ir el verbo que acompañe a cada uno. Por último, tienes que tener en cuenta si el registro es formal o informal, y seleccionar los nexos más apropiados en cada ocasión. Si estás escribiendo a un amigo, probablemente no pondrás: “I am coming over later and in addition Clare is also coming” (“Voy a pasarme luego, y además Clare vendrá también”). Lo más recomendable para acertar es comprobar cuál es su uso a través de numerosos ejemplos y, como siempre, ¡practicar!

A continuación tienes los diferentes tipos de conectores más utilizados que se utilizan para las distintas funciones, con algunos ejemplos, para que vayas abriendo boca:

Conectores de adición en inglés: para añadir información

  • And (Y)

I eat cereal and toast for breakfast every day.

Tomo cereales y pan tostado para desayunar todos los días.

  • Also (También)

I eat cereal for breakfast every day, and I also eat toast.

Tomo cereales para desayunar todos los días, y también tomo pan tostado.

  • In addition to (Además de / Así como, pero ojo, en inglés es más formal)

We recommend eating toast in addition to cereal for breakfast.

Recomendamos tomar pan tostado, así como cereales, para desayunar.

  • As well as (Además de)

I eat toast as well as cereal for breakfast every day.

Tomo pan tostado además de cereales para desayunar todos los días.

Conectores adversativos en inglés: para contrastar, presentar una idea distinta

  • But (Pero)

Diego likes chocolate but he doesn’t like chocolate cake.

A Diego le gusta el chocolate, pero no la tarta de chocolate.

  • Although (Aunque)

Although Diego likes chocolate, he doesn’t like chocolate cake.

Aunque a Diego le gusta el chocolate, no le gusta la tarta de chocolate.

  • However (Sin embargo)

Diego likes chocolate. However, he doesn’t like chocolate cake.

A Diego le gusta el chocolate. Sin embargo, no le gusta la tarta de chocolate.

  • On the other hand (Por otro lado)

Diego likes chocolate. On the other hand, he doesn’t like chocolate cake.

A Diego le gusta el chocolate. Por otra parte, no le gusta la tarta de chocolate.

  • In spite of / Despite (A pesar de / Pese a)

Despite liking chocolate, Diego doesn’t like chocolate cake.

A pesar de gustarle el chocolate, a Diego no le gusta la tarta de chocolate.

  • Nevertheless (No obstante, formal)

Diego likes chocolate. Nevertheless, he doesn’t like chocolate cake.

A Diego le gusta el chocolate. No obstante, no le gusta la tarta de chocolate.

Conectores causales en inglés: para aportar razones y resultados

  • Because (Porque)

Arlo is tired because he didn’t sleep well last night.

Arlo está cansado porque esta noche no ha dormido bien.

  • Because of (Por)

Arlo is tired because of not sleeping well last night.

Arlo está cansado por no haber dormido bien esta noche.

  • So (Así que)

Arlo didn’t sleep well last night, so he’s tired.

Arlo no ha dormido bien esta noche, así que está cansado.

  • As a result (En consecuencia, más formal)

Arlo didn’t sleep well last night. As a result, he’s tired.

Arlo no ha dormido bien esta noche. En consecuencia, está cansado.

  • Due to the fact (that) (debido al hecho (de que), más formal)

Arlo is tired due to the fact that he didn’t sleep well last night.

Arlo está cansado debido al hecho de que no ha dormido bien esta noche.

Conectores secuenciales en inglés: para concluir u ordenar

  • Firstly, secondly, thirdly (En primer lugar, en segundo lugar, en tercer lugar)

Firstly, schools should teach children the value of empathy.

En primer lugar, la escuela debería enseñar a los niños el valor de la empatía.

  • Finally (Finalmente / Por último)

Finally, it is important to consider all sides of the argument.

Por último, es importante considerar todos los aspectos del asunto.

  • In conclusion / To conclude / To sum up (En conclusión / Para terminar / En resumen)

In conclusion, schools are responsible for pupil’s progress.

En conclusión, la escuela es responsable del progreso del alumno.

Conectores de opinión en inglés: para dar opinión

  • In my opinion (En mi opinión)

In my opinion, education should be free for everyone.

En mi opinión, la educación debería ser gratuita para todos.

  • I (strongly) believe (Creo (firmemente))

I strongly believe education should be free for everyone.

Creo firmemente que la educación debería ser gratuita para todos.

  • It seems to me that (A mí me parece que)

It seems to me that education should be free for everyone.

A mí me parece que la educación debería ser gratuita para todos.

Conectores para clarificar: para aclarar o parafrasear

  • In other words (Dicho de otro modo / En otras palabras)

In other words, we must do something now.

En otras palabras, debemos hacer algo ya.

  • To put it another way (Por decirlo de otro modo)

To put it another way, we must do something now.

Por decirlo de otro modo, debemos hacer algo ya.

  • That is (Es decir)

That is, we must do something now.

Es decir, debemos hacer algo ya.

Alumna aprendiendo la gramática inglesa

Excepciones y variantes de los conectores en inglés

  • Conectores para añadir información

La manera más sencilla de añadir información es por medio de and:

Tommy is cooking dinner tonight and he’s bringing some wine (Tommy va a preparar hoy la cena y traerá vino).

¿Estás disfrutando de este post? Para recibir una selección de nuestros mejores contenidos en tu email cada mes, suscríbete a nuestros boletines.

Suscríbete aquí

Para dar más énfasis, también podemos emplear as well as:

As well as cooking dinner tonight, Tommy’s bringing some wine (Además de preparar la cena hoy, Tommy traerá vino).

Fíjate en que en este caso el sujeto pasa a la segunda proposición, y en que después de “as well as siempre se usa un gerundio o bien un sustantivo.

  • Conectores de contraste

El nexo más frecuente para introducir un contraste es but:

Jenny loves sports, but she hates running (A Jenny le encanta el deporte, pero odia correr).

But” puede emplearse en medio de una oración (tras una coma) con objeto de presentar una idea que contrasta con lo expuesto anteriormente.

De la misma manera podemos utilizaralthough”, pero fíjate en su posición, ya que este conector puede aparecer al principio o en medio de la oración; también debes prestar atención al uso de las comas:

Jenny loves sports although she hates running (A Jenny le encanta el deporte aunque odia correr).

Although Jenny loves sports, she hates running (Aunque a Jenny le encanta el deporte, odia correr).

However suele encontrarse entre dos oraciones (como en el ejemplo de la tabla anterior). A veces podemos insertarlo al principio de la oración, acompañado de “hard” o de “much”, con un ligero cambio en el significado:

However hard I try, I just can’t make a nice cake (Por mucho que lo intente, soy incapaz de hacer un buen bizcocho).

  • Conectores para razones y causas

Cuando queremos indicar por qué estamos haciendo algo, lo más habitual es usar because:

Angie is studying English because she wants to move to the USA (Angie está estudiando inglés porque quiere irse a vivir a EE. UU.).

Del mismo modo, para hablar de razones podemos recurrir a so:

Angie wants to move to the USA, so she is studying English (Angie quiere irse a vivir a EE. UU., así que está estudiando inglés).

Errores frecuentes en el uso de los conectores en inglés

El error que suele cometerse con más frecuencia con los conectores es ubicarlos incorrectamente dentro de la frase o combinarlos de forma inadecuada con otras palabras. Dos que siempre causan problemas son in spite of” y “despite.

Ambos tienen el mismo significado (‘pese a’, ‘a pesar de’) y van seguidos o bien de un gerundio o bien de un sustantivo, aunque también puede haber a continuación una frase que comience por “the fact that”:

-Despite John feeling ill, he came to the concert (Pese a que John se encontraba indispuesto, él vino al concierto): va seguido de gerundio tras el sujeto “John”.
-Despite John’s illness, he came to the concert
(A pesar de la indisposición de John, él vino al concierto): va seguido de sustantivo tras el sujeto “John”.
-Despite the fact that John felt ill, he came to the concert (A pesar del hecho de que John se encontraba indispuesto, él vino al concierto): va seguido de “the fact that”.

En todas estas oraciones podemos utilizar “in spite of” en lugar de “despite”, sin que cambie en absoluto el significado. Pero ten cuidado: nunca se puede decirdespite of.

Por su parte, “as well as” también va seguido de gerundio o de sustantivo, pero no de un pronombre con función de sujeto:

-A Moha le gusta el pollo además del pescado.
Moha likes chicken as well as fish. ✓

-Además de gustarle el pollo, a Moha le gusta el pescado.
As well as liking chicken, Moha likes fish. ✓
As well as he likes chicken, Moha likes fish. ✗

Y, tal y como te hemos indicado, el registro es igualmente importante. Cuando quieras añadir información, evita introducir palabras como “moreover” o “furthermore” fuera de un texto formal, ya que suenan muy poco naturales en otro tipo de escritos.

Ejemplos conocidos de conectores en inglés

- La banda británica The Beautiful South expuso en 1989 su peculiar visión del romanticismo con I love you (but you’re boring) [Te quiero (pero eres aburrida)].

- Una de las canciones menos conocidas de los Beatles, Because (Porque), trata de las razones por las que aman el mundo natural.

- En Netflix hay una comedia de humor negro titulada Despite Everything (Pese a todo); aunque es española, siempre puedes practicar algo de inglés si la ves con subtítulos.

Ejercicios de conectores en inglés

Cada una de las frases siguientes contiene un error. ¿Puedes encontrarlo y corregirlo?

  1. I really hate wearing uniform to school. It’s really uncomfortable. In addition it’s so uncool.
  2. In spite of Jacob doesn’t speak Spanish, he loves listening to Spanish rap.
  3. Ahmed is taking a swimming course so he wants to be a lifeguard.
  4. However Karen doesn’t eat meat, she does eat fish.
  5. In the other hand, we should spend more time with our families.

(Respuestas)

  1. I really hate wearing uniform to school. It’s really uncomfortable, and it’s so uncool.
  2. In spite of not speaking Spanish, Jacob loves listening to Spanish rap.
  3. Ahmed is taking a swimming course because he wants to be a lifeguard.
  4. Karen doesn’t eat meat. However, she does eat fish.
  5. On the other hand, we should spend more time with our families.
Cath McLellan

Cath McLellan

Es profesora de adultos, niños y jóvenes en el centro del British Council en Barcelona. Lleva enseñando inglés desde 2003, principalmente en España, pero también en estancias cortas en Japón, Italia y Hong Kong. Redacta materiales sobre inglés como lengua extranjera y trabaja como coordinadora en TeachingEnglish. En su tiempo libre le gusta visitar nuevos lugares en España y el extranjero, escribir sobre diferentes temas, cocinar y escapar de la ciudad de vez en cuando para disfrutar paseando.

Más recursos para aprender inglés…