What are you going to do when you grow up? (¿Qué vas a ser de mayor?). Es una pregunta que a casi todos nos han hecho de niños, aunque para la mayoría de la gente sea difícil de contestar. Puede que todavía no sepas la respuesta pero, en cualquier caso, en esta entrada vamos a ver cómo y cuándo usar ese tiempo verbal (be going to) en inglés.
¿Cuándo se usa este tiempo verbal?
En inglés podemos usar “be going to” para transmitir una idea de futuro. Aunque hay muchas formas de expresar ideas en futuro en inglés, esta estructura tiene dos funciones principalmente.
En primer lugar, la empleamos para referirnos a planes futuros que ya hemos decidido. Refleja las intenciones del hablante para el futuro, aunque no necesariamente significa que ya hayamos empezado los preparativos, o que esas cosas vayan a suceder de verdad:
-When I'm older, I'm going to be an astronaut! (¡Cuando sea mayor, voy a ser astronauta!).
-In two years' time, I'm going to move to Madrid and study fashion design (Dentro de dos años voy a mudarme a Madrid para estudiar diseño de moda).
-Next weekend I'm going to sleep until really late! (El próximo fin de semana voy a dormir hasta muy tarde).
También se puede usar “be going to” para hacer predicciones en base a lo que vemos en el presente:
-If she's not careful she's going to knock that glass over (Si no tiene cuidado va a tirar esa copa).
-It's very cold outside - I think it's going to snow (Fuera hace mucho frío. Creo que va a nevar).
-Clare's birthday party is going to be great - she was showing me the restaurant online (La fiesta de cumpleaños de Clare va a estar genial. Me estuvo enseñando el restaurante por internet).
Reglas
Con esta estructura las reglas son las siguientes:
sujeto + (be) going to | + infinitivo | |
Afirmativo | I'm going to Voy a |
go to the beach this weekend. ir a la playa este fin de semana. |
She's going to Va a |
have spaghetti for dinner tonight. cenar espagueti esta noche. |
|
They're going to Van a |
release a new album next year. lanzar un nuevo álbum el año que viene. |
|
Negativo | I'm not going to No voy a |
study medicine anymore - it's too hard! seguir estudiando medicina. ¡Es demasiado difícil! |
He's not going to No va a |
listen to what you say. escuchar lo que le digas. |
|
We're not going to No vamos a |
go to the wedding because we have to work. ir a la boda porque tenemos que trabajar. |
|
Interrogativo | Am I going to ¿Voy a |
finish the project on time? terminar el proyecto a tiempo? |
Are you going to ¿Vas a |
come to the party on Sunday? venir a la fiesta el domingo? |
|
Is it going to ¿Va a |
rain tomorrow? llover mañana? |
“Be going to” suele aparecer en contextos informales, así que casi siempre lo usamos con contracciones, como “I'm”, “he's”, “it's”, “we're” y “they're”.
Excepciones y variantes
Muy a menudo mis alumnos me entregan redacciones con frases como “This weekend I'm gonna go to the beach” (“Este fin de semana voy a irme a la playa”), imitando las que han visto por escrito en letras de canciones o en los subtítulos de sus películas o series preferidas. Los profesores se pasan la vida recomendando a sus alumnos que hagan este tipo de cosas, así que ¿cuál es el problema? El problema es que “gonna” no es en absoluto el tipo de inglés estándar que se usa al escribir, aunque represente perfectamente cómo se pronuncia “going to” de forma coloquial. Así que… ¡sigue viendo películas y escuchando canciones en inglés, pero no escribas conforme a lo que oigas en ellas!
Como hemos visto antes, solemos utilizar el presente continuo en inglés cuando queremos aludir a planes para el futuro, es decir, a cosas que ya hemos organizado. Este tiempo verbal es prácticamente intercambiable con “be going to”:
-Tonight I'm going to have dinner with Tom (Esta noche voy a cenar con Tom).
-Tonight I'm having dinner with Tom (Esta noche ceno con Tom).
-She's going to the cinema on Friday (Va al cine el viernes).
-She's going to go to the cinema on Friday (Va a ir al cine el viernes).
En los casos anteriores, las dos frases de cada ejemplo son correctas (aunque quizá el presente continuo sea más sencillo de utilizar, y podríamos evitar decir “going to go” simplemente porque suena un poco repetitivo).
¿Estás disfrutando de este post? Para recibir una selección de nuestros mejores contenidos en tu email cada mes, suscríbete a nuestros boletines. |